Подойдите к ближайшей книжной полке. Попробуйте прочитать надписи на корешках. Вы наклонили голову влево? Немец, француз, итальянец поступят так же. В континентальной Европе названия на корешках написаны снизу вверх. А вот англосаксам приходится наклонять голову вправо: на их переплетах текст располагается сверху вниз. Зато когда книга лежит на столе, английское название на корешке вы прочтете без труда, а русское окажется перевернутым.
У японцев - своя история. Они ходят по книжным магазинам с гордо поднятой головой: их иероглифы размещаются один над другим - как буквы в кроссворде, когда вам попадается легкий вопрос: "Сеть предприятий быстрого питания. Десять букв по вертикали" и вы выводите "М-а-к-д-о-н-а-л-д-с…" Я надеюсь, вы писали красным карандашом? Осталось только раскрасить клеточки желтым, и - поздравляю! - вы в точности повторили дизайн вертикальной вывески на Тверской. Но, позвольте, это же не кроссворд, и мы не в Токио! По-русски так не пишут!
Все правила теперь нарушаются. У романов Оксаны Робски текст на корешках набран сверху вниз, потому что там много английских букв. Но в последнее время и издания, ни разу не изменившие кириллице, то и дело верстаются "по-английски". Возможно, это тайное условие вступления в ВТО? Корешки, набранные "по-японски", встречаются пока только на изданиях Харуки Мураками. А вертикальные надписи на вывесках сплошь и рядом набраны именно так. Солидные российские банки легко разрушают свой логотип, только чтобы прохожему не пришлось слегка наклонить голову. Неужели они все обедают в "Макдоналдсе"?
Иероглиф возник как картинка и до сих пор остается картинкой. Графика латиницы и кириллицы создана для горизонтальной строки. Сто лет назад, подойдя к книжной полке, вам не пришлось бы вертеть головой. Короткое название "Карлъ Марксъ. Капиталъ" или нескончаемое "Фридрихъ Энгельсъ. Происхожденiе семьи, частной собственности и государства" было бы набрано мельчайшими буквами в шесть строчек, но все эти строчки были бы строго горизонтальны. Поворот этих строк на 90 градусов стал демократической революцией в типографике; уверен, что ее осуществили люди со слабым зрением. Настало время следующего переворота? А ведь революции обычно не слишком считаются с интересами крупного капитала.